Canal Ciencia Martes, 15 de Julio de 2014
Patrocinan Gobierno vasco. Departamento de educación Universidades e investigación IK4 research allianceFundación española para la técnica y la tecnologíaMinisterio de Ciencia y Tecnología
Estás en: Ciencia > Bichos y humanos > Los niños bilingües tienen mayor facilidad para cambiar de tarea

ESTUDIO

Los niños bilingües tienen mayor facilidad para cambiar de tarea

Un estudio señala que tienen dos juegos de normas lingüísticas en la mente y sus cerebros están diseñados para poder alternarlos

EFE - 04/04/2012
CerrarEnvía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

* campos obligatorios
Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

* campos obligatorios
Los niños bilingües tienen mayor facilidad para cambiar de tarea El estudio señala que a los niños bilingües les cuesta más adquirir el vocabulario.

Los niños que aprenden desde su infancia dos idiomas desarrollan una mayor capacidad para cambiar de tarea más rápido que los que sólo aprenden una lengua. Así lo recoge un estudio publicado en la revista 'Child Development', que indica que, no obstante, a los niños bilingües les cuesta más adquirir el vocabulario, puesto que tienen que dividir su tiempo de aprendizaje entre las dos lenguas.

Las profesoras Raluca Barac y Ellen Bialystok, del Departamento de Psicología de la Universidad de York (Canadá), examinaron las habilidades cognitivas verbales y no verbales de 104 niños de seis años entre los que había bilingües en inglés-francés, español-inglés, inglés-chino, y otros que solo hablaban inglés. Las investigadoras pidieron a los niños que apretaran una tecla del ordenador cuando vieran animales o determinados colores en una serie de imágenes, algo a lo que ambos grupos respondieron de manera similar. Sin embargo, cuando se les pidió que pulsaran una tecla diferente asociada a cada categoría, animal o color, los bilingües fueron más rápidos.

"En términos más simples, cambiar de tareas es un indicador de la capacidad de realizar tareas múltiples al mismo tiempo", señala Peggy McCardle, jefe de la Subdivisión de Desarrollo Infantil y Comportamiento de los Institutos Nacionales de Salud (NIH) de EEUU, que ha financiado parte del estudio.

Los investigadores utilizan este tipo de pruebas de conmutación de tareas para medir procesos mentales conocido como 'función ejecutiva', que definen la capacidad de prestar atención, planificar, organizar y desarrollar estrategias. La prueba analizó tres procesos mentales: la capacidad de tener en mente el principio de la regla que se les ha pedido (memoria de trabajo), la inhibición (la capacidad de abstenerse de llevar a cabo una regla, en función de la otra) y el desplazamiento (la capacidad de realizar el cambio y llevar a cabo la otra regla).

Según McCardle, los niños bilingües "tienen dos juegos de normas lingüísticas en la mente y sus cerebros están diseñados para poder alternarlos, dependiendo de las circunstancias", algo que les beneficia para tener mayor capacidad de concentración a la hora de ejecutar varias tareas.

En cuanto a la habilidad lingüística, los niños que solo hablaban inglés obtuvieron mejores resultados en gramática, vocabulario y en el entendimiento del significado de las palabras puesto que, según el experto, dedican todo su tiempo de aprendizaje a un idioma.

El estudio señala que los bilingües español-inglés entienden el inglés casi tan bien como los monolingües. Además, obtuvieron las mayores puntuaciones en las pruebas metalingüísticas, que analiza la comprensión de la estructura de las palabras como una base para la formación de los plurales, tiempos verbales, posesivos y palabras compuestas. Los monolingües en inglés y los bilingües en chino y francés tuvieron unos resultados similares en esta categoría.

Los bilingües inglés-español también tuvieron mejores resultados en la prueba gramatical que los que lo son en chino-inglés, aunque este grupo lo hizo mejor que los que hablan inglés-francés. Los expertos señalan que además de que hay cierta similitud entre el español y en inglés, los niños que hablaban este idioma acudían a la escuela en inglés, mientras que los franceses estudiaban en colegios en este idioma.

Vocento Proveedor de Servicios de Internet Financiado por la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología. Ministerio de Ciencia e Innovación